味を落とさず、料理の合理化で、時間と、お金の節約
タイトル:味を落とさず、料理の合理化で、時間と、お金の節約
Title: Rationalizing cooking, without sacrificing taste,
saving time and money.
高齢になると、料理がめんどうで、大変という声をよく耳にします。
しかし、料理は、健康のために、おろそかにしてはいけません。
今回は、時短料理と料理全般の合理化で、時間と、お金の節約
と言うテーマで、書いてみます。
When I become older, I often hear the voice that cuisine is cumbersome and tough.
However, cooking should not be neglected for health.
In this time, time and money savings by rationalization of short-time dishes and general dishes
With the theme of saying, I will write it.
However, cooking should not be neglected for health.
In this time, time and money savings by rationalization of short-time dishes and general dishes
With the theme of saying, I will write it.
個々の料理の作り方、レシピや、カレ-(スパイス)
コーヒーなどの調達先(ネット通販もまじえて)
については、長くなるので、
また、後日、書いていくことにしたい。
How to make individual dishes, recipes and curries (spices)
Procurement destination such as coffee (also mail order mailing)
As it gets longer,
Also, I want to write it at a later date.
How to make individual dishes, recipes and curries (spices)
Procurement destination such as coffee (also mail order mailing)
As it gets longer,
Also, I want to write it at a later date.
それには、圧力鍋が最適です。ごはんを炊くのも、
3分でできます。圧力がかかった合図、シューと
言う音がしたら、中弱火(かすかに、シューッと
言うくらい)にして、3分間で、ガスの火を止めます。
そして、圧力ボタンが落ちたら、完成です。
もちもちとした、食感があります。
For that, pressure cooker is the best. Eating rice, too,
It can be done in 3 minutes. Signals with pressure, with shoes
When it sounds, medium and low heat (faintly, shitty
I say) and stop the gas fire in 3 minutes.
And, when the pressure button falls, it is completion.
There is a texture that is rich and rich.
For that, pressure cooker is the best. Eating rice, too,
It can be done in 3 minutes. Signals with pressure, with shoes
When it sounds, medium and low heat (faintly, shitty
I say) and stop the gas fire in 3 minutes.
And, when the pressure button falls, it is completion.
There is a texture that is rich and rich.
その他、カレー、シチュー、豚汁も3分で、できます。
オックステイルのビーフシチューでも7-8分でOK。
詳しくは、お持ちの圧力鍋の取扱説明書を見て下さい。
持ってない方は、買った方が良いかもしれない。
値段は、安いのは4千円から、高くても1万円程度(2-3人用)
Other, curry, stew, broth soup can also be done in 3 minutes.
Oxtail beef stew is OK in 7 - 8 minutes.
For details, please see the instruction manual of the pressure cooker you have.
If you do not have one, you might as well buy it.
The price is cheap from 4 thousand yen, at most 10,000 yen
(for 2-3 people)
Other, curry, stew, broth soup can also be done in 3 minutes.
Oxtail beef stew is OK in 7 - 8 minutes.
For details, please see the instruction manual of the pressure cooker you have.
If you do not have one, you might as well buy it.
The price is cheap from 4 thousand yen, at most 10,000 yen
(for 2-3 people)
1日分(2-3人分)3食分程度のごはんを炊き、
残ったごはんは、冷蔵庫で保存します。
肉の煮込み料理も少人数なら、数種類作り、冷凍庫で
保存し、1週間を過ごしている方も、近所にいます。
One day (for 2-3 servings) Cook 3 meals of rice,
Save the remaining rice in the refrigerator.
If the stewed meat of the meat is small, make several kinds, in the freezer
Those who are saving and having a week are also in the neighborhood.
One day (for 2-3 servings) Cook 3 meals of rice,
Save the remaining rice in the refrigerator.
If the stewed meat of the meat is small, make several kinds, in the freezer
Those who are saving and having a week are also in the neighborhood.
でも、おしんこ、ナムル、サラダなどを、添える様にしています。
決して手抜きではなく、合理的なのです。
However, I am trying to add Oshiko, Namuru, Salad and so on.
It is never handmade, it is reasonable.
However, I am trying to add Oshiko, Namuru, Salad and so on.
It is never handmade, it is reasonable.
カレーも、粉の混ぜたスパイスカレーを通販で買って、
ガラムマサラ、クミン、カルダモンなども、加えると、
更に本格的なカレーになります。
ただ、市販のカレールーを使うと、脂っこくて、胃がもたれる
という方でも、大丈夫です。
理由は、簡単、カレールーを入れないのです。
スープ状のカレーの中に、適量の(かたくりこ)を回し入れる
だけで、十分、おいしくできます。
味に、コクをつけたいなら、オイスターソースと、醤油を半々
(おたま1ぱい程度)、入れると、本当にうまくなりますよ。
Curry also bought spicy curry with flour mixed through mail order,
Gallam masala, cumin, cardamom, etc., if added,
It becomes more authentic curry.
However, if you use a commercially available curry roux, it is greasy and the stomach is leaning
Even those who say it is okay.
The reason is simple, do not enter the curry roux.
Turn on the appropriate amount (Kakutikiriko) into soup curry
Just alone, you can taste good enough.
If you want to add flavor to the taste, oyster sauce and half of soy sauce
(About 1 tsp stand), if you put it, it will be really nice.
Gallam masala, cumin, cardamom, etc., if added,
It becomes more authentic curry.
However, if you use a commercially available curry roux, it is greasy and the stomach is leaning
Even those who say it is okay.
The reason is simple, do not enter the curry roux.
Turn on the appropriate amount (Kakutikiriko) into soup curry
Just alone, you can taste good enough.
If you want to add flavor to the taste, oyster sauce and half of soy sauce
(About 1 tsp stand), if you put it, it will be really nice.
変わり種は、乾麺のうどん、そば、パスタも、圧力鍋なら、
1分程度でOK。 ちょっと慣れが必要ですが・・
というのは、乾麺は、すぐに柔らくなるので、圧力鍋ごと、
水をかけて、急速冷却し、圧力を落とします。
そうすると、歯ごたえのある麺が、ゆであがります。
*危ないと思われる方は、通常通りでも、OKです。
Unusual variety, udon noodles, soba, pasta
if you are a pressure cooker,
OK in about 1 minute. I need a little accustomed, but ...
Because dry noodles get softer soon, so for each pressure pot,
Sprinkle with water, quickly cool down, and lower the pressure.
Then, the chewy noodles are boiled up.
* Those who seem to be in danger are OK as usual.
Unusual variety, udon noodles, soba, pasta
if you are a pressure cooker,
OK in about 1 minute. I need a little accustomed, but ...
Because dry noodles get softer soon, so for each pressure pot,
Sprinkle with water, quickly cool down, and lower the pressure.
Then, the chewy noodles are boiled up.
* Those who seem to be in danger are OK as usual.
私が、朝5時半前後に、起きて、最初に、コーヒー豆を選んで、
ミルでひいて、いれます。
女房の方が、手作りナン(週に1回程度12枚づつ、私が、つくります。)
女房の方が、手作りナン(週に1回程度12枚づつ、私が、つくります。)
に、ピザソース(水分の少なめの物)ぬり、ベーコン、チーズをのせて、
数分、電子レンジにかけます。1枚を4等分にきって、タバスコをかけて
食べます。トッピング用に、たまねぎ、アボガドも用意します。
コーヒーと、共に、いただきます。日によっては、
カレーにナンをつけたり、薄焼き卵とトッピングしたり。
*手作りナンは、週に1回程度12枚づつ、私が、つくります。
I woke up around 5:30 in the morning, first picked coffee beans,
I can catch it with a mill.
My wife is handmade Nan (12 pieces at once, once a week, I make it.)
, Pizza sauce (a little moisture) coloring, bacon, cheese on top,
I am going to microwave for a few minutes. Cut one piece into four equal parts, sprinkle with Tabasco
eat. We also prepare onion, avocado for topping.
We will have coffee, together. Depending on the day,
I bowed curry and topped with thin eggs.
* I make 12 homemade Nan, once a week, once a week.
ナンの材料費、12枚で、中力粉500g(¥60)
生イースト(サフ・グリーンラベル)12g(¥50)
チーズ、タマネギ、ソース、卵(¥70)
合計で¥180程度、1人、1枚ですから、1枚:¥15
1日、夫婦で2枚、6日分となっています。(安!)
*ちなみに、GMスーパーで、中力粉¥105-120程度
Nan's material cost, 12 sheets, medium-sized powder 500 g (¥ 60)
Live yeast (saffy green label) 12 g (¥ 50)
Cheese, onion, sauce, egg (¥ 70)
As a total of ¥ 180, 1 person, because it is 1 piece, 1 piece: ¥ 15
It is two days for a couple, six days for one day. (Cheap!)
* By the way, at GM supermarket, medium power powder \ 105 - 120
*手作りナンは、週に1回程度12枚づつ、私が、つくります。
I woke up around 5:30 in the morning, first picked coffee beans,
I can catch it with a mill.
My wife is handmade Nan (12 pieces at once, once a week, I make it.)
, Pizza sauce (a little moisture) coloring, bacon, cheese on top,
I am going to microwave for a few minutes. Cut one piece into four equal parts, sprinkle with Tabasco
eat. We also prepare onion, avocado for topping.
We will have coffee, together. Depending on the day,
I bowed curry and topped with thin eggs.
* I make 12 homemade Nan, once a week, once a week.
ナンの材料費、12枚で、中力粉500g(¥60)
生イースト(サフ・グリーンラベル)12g(¥50)
チーズ、タマネギ、ソース、卵(¥70)
合計で¥180程度、1人、1枚ですから、1枚:¥15
1日、夫婦で2枚、6日分となっています。(安!)
*ちなみに、GMスーパーで、中力粉¥105-120程度
Nan's material cost, 12 sheets, medium-sized powder 500 g (¥ 60)
Live yeast (saffy green label) 12 g (¥ 50)
Cheese, onion, sauce, egg (¥ 70)
As a total of ¥ 180, 1 person, because it is 1 piece, 1 piece: ¥ 15
It is two days for a couple, six days for one day. (Cheap!)
* By the way, at GM supermarket, medium power powder \ 105 - 120
生ハムとかをアレンジして、ロール状にして、
スターバックスのロール巻のようにして食べたりもします。
Arrange raw ham or the like, roll it,
I also eat it like Starbucks roll .
I also eat it like Starbucks roll .
昼ご飯は、月曜日に、ジャガイモ、豚ロース、バラ、または、鳥もも肉
とタマネギ、人参を、フライパンで炒めてから、圧力鍋で3分、
煮込みます。
煮込みます。
一度に、鍋いっぱいに、つくります。それを、カレーや、豚汁などに、
アレンジして、料理します。もし、料理が、多すぎる場合は、冷凍します。
基本的に、最初は、調味料はいれません。別々の料理の下準備の
具いりスープとして使います。
Lunch is on Monday, potatoes, pork loin, roses, or bird thigh
And onion, carrots, in a frying pan, stir in a pressure cooker for 3 minutes.
We will make a pot full at once. It is used for curry, pork and soup,
Arrange and cook. If the dishes are too much, freeze.
Basically, at the beginning, there is no seasoning. Prepare for separate dishes
I use it as an ingredient soup.
Lunch is on Monday, potatoes, pork loin, roses, or bird thigh
And onion, carrots, in a frying pan, stir in a pressure cooker for 3 minutes.
We will make a pot full at once. It is used for curry, pork and soup,
Arrange and cook. If the dishes are too much, freeze.
Basically, at the beginning, there is no seasoning. Prepare for separate dishes
I use it as an ingredient soup.
カレーは、スパイス・ミックスで、カレールーは、使いません。
とろみは、必要な場合、からくり粉を使ってます。(胃もたれ防ぐため)
ビーフは、ほとんど、使いません。(ビーフシチュー以外は・・)
その点では、お財布にも、胃のもたれにも、やさしくなってます。(笑)
豚汁や、鳥汁もうまいですよ。( 味噌仕立てにします )
Curry is a spice mix, but Curry Lou does not use it.
If you need it, you can use karakuri powder. (To prevent stomach drooling)
Beef is almost never used. (Except beef stew · · ·)
In that respect, I am gentle to your wallet and stomach lean.
Pork juice and bird juice are also good. (I make a miso tailor)
If you need it, you can use karakuri powder. (To prevent stomach drooling)
Beef is almost never used. (Except beef stew · · ·)
In that respect, I am gentle to your wallet and stomach lean.
Pork juice and bird juice are also good. (I make a miso tailor)
揚げ物は、基本的にしません。(かき、だけは、例外ですが)
焼き物は、近くに、うまい、魚のひもの屋があるので、
調達したりしてます。
I do not basically deep-fried. (Oyster, but only an exception)
As for pottery, there is a good shop near the fish(himono),
I am procuring it.
I do not basically deep-fried. (Oyster, but only an exception)
As for pottery, there is a good shop near the fish(himono),
I am procuring it.
鶏肉の場合は、タンドリーチキンが、多いね。
(カレー、ヨーグルト使いますが・・)
In the case of chicken, there are many tandoori chicken.
(I will use curry and yogurt, but ...)
(I will use curry and yogurt, but ...)
炒め物は、中華が好きなので、オイスタソースと、豆板醤
をいれたものが多い。
As stir-fryers like china, oyster sauce and dumpling sauce
There are many things put in.
There are many things put in.
余った場合など場合は、皿うどんの上にかけて、食べます。
My wife likes hard-fried noodles (dish udon), so stir-fried food
In case of surplus etc., I will put it on the dish udon and eat it.
My wife likes hard-fried noodles (dish udon), so stir-fried food
In case of surplus etc., I will put it on the dish udon and eat it.
特に好きな炒め物は、ナスのピリ辛炒め(豆板醤、ごま油風味)
その他には、いっぱいのタケノコと、エリンギ、牛バラ肉に
キャベツやブロッコリーの芯(幹の部分を小さく切ったやつ)
をオイスターと豆板醤で味付けた炒め物が最高です。
Especially favorite stir-fried sauce is stir-fried eggplant served with eggplant (bean-plate sauce, sesame oil flavor)
Besides, a lot of bamboo shoots, Ellingi, beef rose meat
The core of cabbage and broccoli (the one whose trunk was cut small)
Stir - fryed with oyster and pea - plate sauce is the best.
Besides, a lot of bamboo shoots, Ellingi, beef rose meat
The core of cabbage and broccoli (the one whose trunk was cut small)
Stir - fryed with oyster and pea - plate sauce is the best.
身体には、旬の野菜や、魚が良いようです。
その他、腸のために、さつまいもは、ほとんど毎日、
ガスグリルで、大きいさつまを、切って、ホイル焼き
しています。今は、紅はるかです。
さつまいもを、いろんな種類を試しましたが、甘さ、ねっとり感、
色、におい、味と、手に入りやすさで、決めています。
これで、便通や、腸の活動も、良い様です。
さつまいもは、日持ちが良いので、1回で10本程度は、買います。
*冷蔵庫での保存は駄目、寒さと、乾燥に弱い。
おっちゃんが、さつまいも売り場で、うろうろする、姿は、
かっこわるいが、それも、健康のためです。
For the body, seasonal vegetables and fish seems good.
In addition, for intestines, sweet potatoes, almost every day,
With gas grill, cut big sweet potatoes, bake whey
doing. Right now, it is Haruka.
I tried various kinds of sweet potatoes, but sweetness, nice feeling,
I decide on color, odor, taste and ease of handling.
With this, bowel movement and intestinal activity are also good.
Because sweet potatoes are good for sunshine, we will buy ten sweets at one time.
* Storage in a refrigerator is useless, cold and weak against drying.
Oldman is a sweet potato selling area, wandering around,
It is not cool, but it is also for health.
For the body, seasonal vegetables and fish seems good.
In addition, for intestines, sweet potatoes, almost every day,
With gas grill, cut big sweet potatoes, bake whey
doing. Right now, it is Haruka.
I tried various kinds of sweet potatoes, but sweetness, nice feeling,
I decide on color, odor, taste and ease of handling.
With this, bowel movement and intestinal activity are also good.
Because sweet potatoes are good for sunshine, we will buy ten sweets at one time.
* Storage in a refrigerator is useless, cold and weak against drying.
Oldman is a sweet potato selling area, wandering around,
It is not cool, but it is also for health.
冬の寒い日は、酸辣湯麺が、好きで、よく食べます。
しかし、味付けが濃いので、残ったスープを利用して、
中華風おじやも、つくります、これが、意外に、絶品です。
*MJの酸辣湯麺を愛用しています。
I like sour hot noodles on cold weather in winter, and eat well.
However, because the seasoning is dense, using the remaining soup,
I also make a Chinese style grandpa, this is surprisingly superb.
* I love MJ's acid noodle noodles.
I like sour hot noodles on cold weather in winter, and eat well.
However, because the seasoning is dense, using the remaining soup,
I also make a Chinese style grandpa, this is surprisingly superb.
* I love MJ's acid noodle noodles.
雀の涙の年金を、やけにならず、質素でも、明るく、健康で元気に
生きていこうと、大病した後なので、切に、願っております。
100歳までは、生きようぜ!、
めざせ、センテナリアン:centenarian !
なお、一部抜粋させていただいております。
I truly hope that I will be patient with just a little pension, I am frugal, lively, bright, healthy and healthy, after a serious illness.
Everyone, let 's live until 100 years old! ,
Aim, centenarian!
In addition, we have partly excerpted.
めざせ、センテナリアン:centenarian !
なお、一部抜粋させていただいております。
I truly hope that I will be patient with just a little pension, I am frugal, lively, bright, healthy and healthy, after a serious illness.
Everyone, let 's live until 100 years old! ,
Aim, centenarian!
In addition, we have partly excerpted.
コメント