地球温暖化の原因と対策、N02(5-8)
年々大型化するという世界的な災害も問題に
なっています。海面の熱を吸収して育つ台風は、
地球温暖化による海面温度上昇により大型な
ものになってしまうのです。これにより場所に
よっては数万人が亡くなる大災害へと
つながっています。
特に、海面上昇は、世界中の陸地の減少を
もたらし、住む場所がなくなると言う、
大きな問題も引き起こしています。
また台風関連以外では、数十万人が亡くなる
地震などが毎年のように発生するように
なってきています。地球温暖化が原因で
自然災害の規模・発生の仕方が過去に
例を見ない形になっているのでかも知れません。
今、地球全体の環境のことを考えなければ、
この先どうなってしまうのでしょうか。
地球のためにできることを考えてみませんか?
Typhoons (cyclones, hurricanes, etc.)
Typhoons (cyclones, hurricanes, etc.)
Global disasters that grow bigger year by year are also problems
It is getting. A typhoon growing up absorbing the sea surface heat,
A sea surface temperature rise due to global warming
causes a large-scale
It becomes something. This will give
Depending on the disaster that tens of thousands will die
I am connected.
In particular, sea level rise is a result of the decline of land
It brings in, saying that there will be no place to live,
It also causes big problems.
In addition to typhoons, hundreds of thousands died
Earthquakes etc. occur like every year
It is getting on. Because of global warming
How to scale and generate natural disasters in the past
Maybe it is in an unseen form.
Now, unless we consider the global environment,
What will happen in the future?
Why do not you think about what you can do for the Earth?
地球温暖化の原因と影響と対策、No2(5-8)
1:砂漠化、2:大気汚染。3:二酸化炭素(温室効果ガス)
4:オゾン層破壊(フロン問題)、5:異常気象(大規模自然災害)
6:世界の森林伐採(森林破壊)、7:赤潮(海水汚染)食用魚の死滅
8:酸性雨(湖、海の生物の減少、死滅)
1: desertification, 2: air pollution.
3: Carbon dioxide (greenhouse gas)
4: Ozone depletion (Fluorocarbon problem),
5: Extreme weather (large scale natural disaster)
6: deforestation (deforestation of the world) world,
7: red tide (sea water pollution) death of edible fish
8: Acid rain (decrease in lake, sea creatures, death)
5:異常気象(大規模自然災害):集中豪雨、ゲリラ豪雨
心中豪雨の原因と、メカニズム
集中豪雨は発達した積乱雲がもたらします。
地面付近の暖かい空気が上昇すると、上空の冷たい空気と
ぶつかり、大気の状態が不安定になります。
この不安定を解消しようと上下の空気が
混じり合う対流が発生します。
(暖かい空気は軽く冷たい空気は重いためです)
5: Extreme weather (large-scale natural disasters): torrential downpour, guerilla heavy rain
Causes of heavy rain in the midst and mechanism
Cumulonimbus clouds developed bring about concentrated torrential rains.
When the warm air near the ground rises, cold air in the sky and
Collision, atmospheric condition becomes unstable.
In order to solve this instability, upper and lower air
Mixed convection occurs.
(Because warm air is light and cold air is heavy)
この時の空気が湿ったものであれば、上空に行くに
従って下がる気温の中で、空気に含まれる湿気・水分が
凝結して雲になります。この雲が積乱雲となります。
積乱雲は垂直方向に発達するため、局地的な狭い範囲に
激しい雨を降らすのです。雨の時間は短いのですが、
1時間に100ミリを超すの猛烈な雨を降らすこともあります。
集中豪雨はこのようにして発生しますが、
その中でゲリラ豪雨になる場合は何が異なるのでしょうか?
そもそも、雲が発生し降雨をもたらすには湿った
空気が必要です。夏の気圧配置は「南高北低」といわれ、
日本の南側に太平洋高気圧が居座り、
その高気圧性の時計回りの循環に伴って南から
暖かく湿った空気が流入してきます。
これにより雲ができやすい状態になります。条件①
次に雲の中でも積乱雲を発生させるためには、
上空に冷たい空気(寒気)が流れ込んでいる
必要がある訳です。緯度の視点から見て日本が
ある場所の対流圏(大気の構造において最下層
にある地上から高さ約10kmぐらいまでの層)
の真ん中から上空の方では偏西風という西風が
吹いています。その偏西風の北側には比較的
冷たい空気が存在しています。この偏西風が
南側に張り出して来ると、それに合わせて
冷たい空気が南下し日本の上空に入って
来るのです。条件②
この2つの条件がそろって、集中豪雨をもたらす積乱雲が
発生する可能性が出てきます。
あとは、地面付近の暖かい空気の上昇による
対流の発生(条件③)で、集中豪雨へとつながります。
ゲリラ豪雨の場合は、特にこの条件③の発生が都市に
おけるヒートアイランド現象が原因となっている場合に
起こりやすいとも言われています。
If the air at this time is damp, go to the sky
Therefore, moisture and moisture contained in the air
It will condense into clouds. This cloud becomes cumulonimbus.
Because the cumulonimbus develops in the vertical direction, in a local narrow area
It pours heavy rain. Rain time is short,
Sometimes it rains a rage of over 100 mm per hour.
In this way torrential downpours will occur,
Among them, what will be different when you get guerrilla heavy rain?
In the first place, clouds are generated and damp to bring rain
Air is necessary. The atmospheric pressure arrangement in the summer is said to be "south high North low"
At the south of Japan is the Pacific High Pressure,
From the south accompanied by the cyclical circulation of its high atmospheric pressure
Warm, moist air will flow in.
This makes the cloud ready for you. Condition ①
Next, in order to generate cumulonimbus even in the clouds,
Cold air (cold) is flowing in the sky
It is necessary translation. From the latitude point of view Japan
Troposphere of a certain place (At the bottom of the atmosphere structure
A layer up to about 10 km in height from the ground in
In the upper sky from the middle of the westerly wind blowing westerly
I am blowing. On the north side of the westerly wind is relatively
There is cold air. This westerly wind
When it comes overhanging to the south side, according to it
The cold air south came into the sky above Japan
It comes. Condition ②
The cumulonimbus that brings about a torrential downpour with all these two conditions
The possibility of occurrence comes out.
Afterwards, due to the rise of warm air near the ground
The occurrence of convection (condition ③) leads to concentrated torrential rain.
In the case of guerrilla torrential rain, especially the occurrence of this condition ③ occurs in the city
If the heat island phenomenon is caused by
It is said to be prone to happen.
季節的には、集中豪雨は地上と上空の温度差が
激しい夏場に多く発生します。また、夏場に
日本全体を覆っている太平洋高気圧の勢力が
弱くて上空に寒気が入り込んだ年などは、
積乱雲の発生が頻発します。太平洋高気圧の
張り出しが弱まる夏の終わり頃にも
やはり集中豪雨は多くみられます。
集中豪雨をもららす条件①と②に加えて、
条件③(地面付近の暖かい空気の上昇に
よる対流の発生)がヒートアイランド現象で
起こりやすくなっており、それがゲリラ豪雨の
増加に拍車をかけているとも言われています。
自動車やエアコンの室外機から出る排熱などが、
狭い地域で集中して発生することで急激な
上昇気流を引き起こし、都市部の上空に
おける積乱雲の発達につながり、
大雨をもたらすということなのです。
Seasonally, the torrential rain is the temperature difference between the ground and the sky
Many occur in heavy summer. Also, in summer
Pacific high-pressure forces covering Japan as a whole
The weak year and the year when cold air entered the sky,
Cumulonimbus cloud occurs frequently. Pacific High Pressure
Even in the late summer when the overhang weakens
After all, concentrated torrential rain is seen many.
In addition to the conditions ① and ② that will receive torrential downpour,
Condition ③ (To rise of warm air near the ground
Occurrence of convection according to the heat island phenomenon
It is becoming easy to happen, it is guerilla heavy rain
It is said that it is accelerating the increase.
Exhaust heat from automobiles and outdoor units of air conditioners,
By concentrating in a narrow area and occurring suddenly
It causes ascending airstream, over the urban area
It leads to the development of cumulonimbus clouds,
It means bringing heavy rain.
東京都内で見ると、ゲリラ豪雨が頻発している地域が
あるそうです。ひとつは練馬から板橋にかけての
東西方向の地域で、もうひとつは下北沢から
中野にかけての南北方向の地域。
これはどちらも環状7号~8号線の周辺地域です。
もともとこの地域は、環七雲、環八雲が発生する
ことろでした。東京湾からの海風(湿った大気)と
相模湾からの海風(湿った大気)がぶつかって
滞留しやすい場所であることに加えて、
自動車交通量の多い環状7号・8号線付近
ということで、自動車の排熱による
ヒートアイランド現象や自動車の排気ガスに
混ざっている「浮遊粒子状物質」が雲の発生を促します。
さらに、湿った海風だけでなく新宿近辺の空気が
この地域に流れてくることも、この地域の
積乱雲発生の要因に加味されます。新宿歌舞伎町や
新宿副都心のエアコン排熱を含んだ大気が、
風の流れで新宿西口高層ビル群にぶつかることで
上昇し、海風の流れに乗って西側へ移動するという訳です。
Viewed in Tokyo, areas where frequent torrential rains are frequent
It seems there is. One is from Nerima to Itabashi
The area in the east-west direction, the other from Shimokitazawa
Northern-North region across Nakano.
Both of these are the areas surrounding the 7th through 8th rings.
Originally this area, the Seven Clouds, Yakumo Yakushi occur
It was beautiful. Sea breeze from Tokyo Bay (moist atmosphere) and
Sea breeze from Sagami Bay (damp atmosphere) collides
In addition to being a place that is easy to stay,
Vicinity of No. 7 and No. 8 railroad car traffic
So, due to exhaust heat from the car
Heat island phenomenon and automobile exhaust gas
Mixed "suspended particulate matter" promotes the generation of clouds.
Furthermore, not only the damp sea breeze but also the air in the vicinity of Shinjuku
It will also flow into this area,
It is taken into consideration as a cause of cumulonimbus occurrence. Shinjuku Kabukicho and
The atmosphere including the air conditioner waste heat of Shinjuku secondary city center,
By hitting the Shinjuku Nishiguchi skyscraper group by the wind flow
It rises and moves to the west side on the flow of sea breeze.
それらの大気が、練馬から板橋にかけての東西方向の
地域と下北沢から中野にかけての南北方向の地域に
その日の風向き等により別れて、環七雲、環八雲を
一部巻き込んで発達した積乱雲を発生させているの
ではないかということなのです。
これは東京都内での事例ですが、他の地域でも
都市部でゲリラ豪雨が頻発している場合は、
このような大気の流れやヒートアイランド現象が
ゲリラ豪雨を引き起こす原因と考えられる
のではないでしょうか。
文献を一部、抜粋させていただいています。
また、郊外でゲリラ豪雨が発生する場合も、
都市部で発生した熱い空気が流れ込み、
上空の大気の状態・気圧配置などと相まって
ゲリラ豪雨を発生させるという
ことは十分に考えられます。
地球温暖化の原因と影響と対策、No2(5-8)に
ついて書くつもりが、長くなりすぎたので、
これで、やめておきます。
地球温暖化の原因と影響と対策、No3(6-8)は、
又、次回、書くつもりです。
6:世界の森林伐採(森林破壊)、
7:赤潮(海水汚染)食用魚の死滅
8:酸性雨(湖、海の生物の減少、死滅)
from Nerima to Itabashi
From the area and Shimokitazawa to Nakano in the north-south direction
Separated by the wind direction of the day, etc., circle seven clouds, ring annual clouds
I am generating some cumulonimbus clouds that have been partially involved
It is that it is not.
This is a case in Tokyo, but also in other areas
When guerrilla heavy rain frequently occurs in urban areas,
Such atmospheric flow and heat island phenomenon
It is considered to be the cause of guerilla heavy rain
Is not it?
I am extracting a part of the literature.
Also, when guerrilla torrential rain occurs in the suburbs,
Hot air generated in urban areas flows in,
Coupled with the state of the atmosphere in the sky, the arrangement of atmospheric pressure, etc.
It is said to generate guerrilla heavy rain
That is enough.
Cause and effect of global warming, countermeasures, No 2 (5-8)
Because I am going to write about it too long,
I will stop with this.
Cause, effect and measures of global warming, No 3 (6 - 8)
Also, I will write next time.
6: World deforestation (deforestation),
7: red tide (seawater contamination) death of edible fish
8: Acid rain (decrease in lake, sea creatures, death)
コメント